ENGLISH BELOW ↓

Calligraphe

en plein coeur du vignoble de Bordeaux

Animation de calligraphie Sézane Bordeaux

Diplômée de l’école des Beaux-Arts de Bordeaux, le travail autour de la lettre me passionne dès l’enfance. L’apprentissage de la lecture m’ouvre des horizons pour accéder au monde. Chaque publicité, enseigne, phrase sur écran ou dans les rues retient mon attention. C’est à l’âge de six ans que l’on m’offre mes premières plumes et premiers porte-plumes. L’aventure gestuelle ne faisait que commencer

Un patrimoine

en héritage

Noémie Keren participe à des événements historiques visant la transmission de notre culture & de notre patrimoine. Ces temps de reconstitutions, qu’ils soient sur la période médiévale, du XVIIème, du XVIIIème, du XIXème ou du XXème siècle lui permettent de partager l’histoire de notre alphabet latin, des outils & supports qui ont jalonné son évolution, mais surtout les gestes sans lesquels il ne saurait exister.

Au Service

du Présent

La calligraphe réalise tout type de commandes : du carton d’invitation au faire-part, en passant par l’arbre généalogique, le poème, mais aussi des logos & différentes créations pour les institutions & entreprises (certificats, diplômes, etc.) ou encore reproductions de documents anciens. Elle réalise également des démonstrations et des animations de calligraphie pour les entreprises et les institutions.

Elle a notamment présenté ses oeuvres au Salon International du Patrimoine Culturel au Carrousel du Louvre à Paris & est membre IAMPETH.

Monogramme MRA Noémie Keren La calligraphe bordeaux

Lettres de Noblesse

Interview de Noémie Keren par Maud Pilat detto Braïda

Hardie défenseuse d’un savoir-faire ancien,
empreint de tradition et chargé d’histoire, c’est à
l’aide de sa plume que Noémie Keren porte haut
les couleurs de la calligraphie.
Après ses années d’études aux Beaux-Arts de
Bordeaux, elle décide de travailler “la trace du
geste » comme elle aime à définir son art. Et sème
sur sa route d’inestimables trésors pleins
d’émotion, de poésie et de rigueur.

En quoi consiste exactement le travail de la
calligraphie ?

A mon sens, c’est d’être la main qui concrétise les idées des
personnes. Lorsque je réalise des enveloppes nominatives ou des marque-places, celles & ceux qui reçoivent cette attention sont extrêmement touchés. Prendre du temps pour écrire, en particulier un nom, est un vrai témoignage d’estime, une certaine reconnaissance. (…) L’art de calligraphier est pour moi, très similaire à la danse. C’est d’ailleurs la seule danse qui laisse une trace. Comme en danse, on fait d’abord ses gammes, on met plusieurs années à maîtriser les 26 lettres de l’alphabet. Ensuite, on apprend la chorégraphie, l’art de tracer la lettre, puis on peut enfin se lancer dans l’improvisation. (…)

Quel type de calligraphie pratiquez-vous ?
Celle dite anglaise. C’est un héritage des Britanniques,
qui lors de l’apogée de leur empire, ont rédigé énormément de lettres commerciales, il y en a donc beaucoup qui ont circulé et qui ont influencé l’écriture européenne. Ce qui est passionnant avec la calligraphie, c’est que je consulte énormément d’archives, de manuels de maîtres écrivains, de registres culinaires… (…) J’aime apprendre, comprendre, chercher des sources, plonger dans l’esprit d’une époque. Ce n’est pas par idéalisation passéiste ou un “c’était mieux avant” mais parce que pour appréhender et vivre au mieux notre société, avoir un regard et une connaissance du passé me semblent indispensables.

Une phrase inspirante, un mantra ?
“Nous sommes les ancêtres de demain.”

ENGLISH

Calligrapher

in the heart of the Bordeaux vineyards

Graduated from the School of Fine Arts in Bordeaux, the work around the letter fascinates me from childhood. Learning to read opens up horizons for me to access the world. Every advertisement, sign, sentence on the screen or in the streets catches my attention. It was at the age of six that I was offered my first feathers and first feather holders. The gestural adventure was just beginning…

Salon international du patrimoine culturel paris calligraphie Noémie Keren
Photography : Alex Gallosi, Salon International du Patrimoine Culturel, Carrousel du Louvre, Paris

Heritage

as a gift

Noemie Keren participate in historical events aimed at the transmission of our culture & our heritage. These times of reconstructions, whether in the medieval period to the 20th centuries allow her to share the history of our Latin alphabet, the tools & supports that have marked its evolution, but above all the gestures without which it could not exist.

To serve

The present

The calligrapher realizes all types of calligraphic orders: from the invitation card to the announcement, through the family tree, the poem, but also logos & different creations for institutions & companies (certificates, diplomas, etc.) or still reproductions of old documents.

Noemie Keren presented her work during the Salon International du Patrimoine Culturel, in the Carrousel of Louvre, Paris.

De belles lettres dans votre boîte de réception

Recevez des calligraphies inspirantes & les invitations aux salons auxquels participe Noémie Keren.